É possível traduzir fielmente a obra "Grande Sertão: Veredas"?






A tradutora australiana Alison Entrekin teve seu maior desafi: traduzir Grande Sertão: Veredas para o inglês.  O jornal Itaú Cultural publicou uma entrevista, feita por Luiz Gonzaga Lopes com a tradutora. Alison fala sobre o fato de esta não se tratar de uma tradução convencional, e sim de uma “reconstrução”. Ela também comenta a primeira versão do livro para o inglês (de 1963). 







Comentários